RESPUESTA RÁPIDA
"If you want" es una frase que se puede traducir como "si quieres", y "if you want to" es una frase que también se puede traducir como "si quieres". Aprende más sobre la diferencia entre "if you want" y "if you want to" a continuación.
if you want(
ihf
yu
want
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. si quieres (informal)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
How about going to the movies? - If you want.¿Qué te parece si vamos al cine? - Si quieres.
if you want to(
ihf
yu
want
tu
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. si quieres (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
If you want to go to the movies, we have to leave now!¡Si quieres ir al cine, tenemos que irnos ya!
b. si quiere (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
May I sit here? - Yes, if you want to.¿Puedo sentarme aquí? - Sí, si usted quiere.
a. si quieren (informal) (plural)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
If you want to play with us, you'll need to meet us at the basketball court at 2 pm.Si quieren jugar con nosotros, tendrán que encontrarnos en la cancha a las 2 pm.